torsio: Difference between revisions

From LSJ

Ἢ μὴ γάμει τὸ σύνολον ἢ γαμῶν κράτει → Aut caelebs vive aut dominus uxori tuae → Bleib ledig oder herrsche über deine Frau

Menander, Monostichoi, 215
(D_9)
(3_13)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>torsĭō</b>, ōnis, f. ([[torqueo]]), colique : Hier. Is. 6, 13, 8 ; Vulg.
|gf=<b>torsĭō</b>, ōnis, f. ([[torqueo]]), colique : Hier. Is. 6, 13, 8 ; Vulg.
}}
{{Georges
|georg=torsio, ōnis, f. ([[torqueo]]), die [[Marter]], [[Plage]], das [[Grimmen]], [[meist]] im Plur., Vulg. Isai. 13, 8. Plin. Val. 2, 20 u. 32. Veget. 2, 11, 2; 3, 56 (57), 1. Marc. Emp. epist. Hippocr. [[alt]]. fol. 58 (a), 19 Ald. Dynam. 1, 23.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

torsĭo: ōnis, f. torqueo,
I a wringing or griping: ventris, Hier. in Isa. 6, 13, 8; plur.: torsiones et dolores, torments, Vulg. lsa. 13, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

torsĭō, ōnis, f. (torqueo), colique : Hier. Is. 6, 13, 8 ; Vulg.

Latin > German (Georges)

torsio, ōnis, f. (torqueo), die Marter, Plage, das Grimmen, meist im Plur., Vulg. Isai. 13, 8. Plin. Val. 2, 20 u. 32. Veget. 2, 11, 2; 3, 56 (57), 1. Marc. Emp. epist. Hippocr. alt. fol. 58 (a), 19 Ald. Dynam. 1, 23.