Συρακόσιος: Difference between revisions

From LSJ

Βίον καλὸν ζῇς, ἂν γυναῖκα μὴ τρέφῃς → Uxorem si non duxis, vives commodeGut ist dein Leben, wenn du keine Frau ernährst

Menander, Monostichoi, 78
(slb)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br /><i>dor. et anc. att.</i><br />de Syracuse ; ἡ Συρακοσία le territoire de Syracuse.<br />'''Étymologie:''' [[Συράκουσαι]].
|btext=α, ον :<br /><i>dor. et anc. att.</i><br />de Syracuse ; ἡ Συρακοσία le territoire de Syracuse.<br />'''Étymologie:''' [[Συράκουσαι]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>Σῠρᾱκόσιος</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> Syracusan Συρακόσιον ἱπποχάρμαν βασιλῆα (O. 1.23) τὸ καὶ ἀνδρὶ κώμου δεσπότᾳ [[πάρεστι]] Συρακοσίῳ (O. 6.18) pl. pro subs., Συρακοσίων ἀρχῷ (P. 1.73)
}}
{{Slater
|sltr=<b>Σῠρᾱκόσιος</b><br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> Syracusan Συρακόσιον ἱπποχάρμαν βασιλῆα (O. 1.23) τὸ καὶ ἀνδρὶ κώμου δεσπότᾳ [[πάρεστι]] Συρακοσίῳ (O. 6.18) pl. pro subs., Συρακοσίων ἀρχῷ (P. 1.73)
}}
}}

Revision as of 13:04, 17 August 2017

French (Bailly abrégé)

α, ον :
dor. et anc. att.
de Syracuse ; ἡ Συρακοσία le territoire de Syracuse.
Étymologie: Συράκουσαι.