Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βόμβο: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναβάντα γὰρ εἰς τὴν ἀκρόπολιν, καὶ διὰ τὴν ὑπερβολὴν τῆς λύπης προσκόψαντα τῷ ζῆν, ἑαυτὸν κατακρημνίσαι → For he ascended the acropolis and then, because he was disgusted with life by reason of his excessive grief, cast himself down the height

Diodorus Siculus, 4.61.7
(c1)
 
(big3_9)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] τό, sagt der Scythe, Ar. Th. 1176, für [[βόμβος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0453.png Seite 453]] τό, sagt der Scythe, Ar. Th. 1176, für [[βόμβος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=τό<br />onomat. [[bom bom]] τί τὸ [[βόμβο]] τοῦτο; del sonido de una flauta, sentido como un ruido bárbaro, Ar.<i>Th</i>.1176.
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 453] τό, sagt der Scythe, Ar. Th. 1176, für βόμβος.

Spanish (DGE)

τό
onomat. bom bom τί τὸ βόμβο τοῦτο; del sonido de una flauta, sentido como un ruido bárbaro, Ar.Th.1176.