ἀνέπαφος: Difference between revisions

big3_4
(Bailly1_1)
(big3_4)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />à qui <i>ou</i> à quoi l’on ne touche pas.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἐπαφή]].
|btext=ος, ον :<br />à qui <i>ou</i> à quoi l’on ne touche pas.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἐπαφή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀνέπᾰφος) -ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. -η <i>IPE</i> 2.54.10 (Panticapeo II/III d.C.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de dinero y bienes [[saneado]], [[libre de cargas]] χρήματα D.35.24, ὑποθήκη D.35.11, <i>PHamb</i>.28.8 (II a.C.), (κτήματα) Thphr.<i>Fr</i>.97.2, ἔχειν αὐτοὺς ... τὰς κτήσεις καὶ τὰς προσόδους ἀνεπάφους τε καὶ σῳζομένας Porph.<i>Plot</i>.9.15, καὶ παρέξεται αὐτὰ ἀ. καὶ ἀνενεχύραστα καὶ ἀνεπιδάνειστα <i>PHamb</i>.30.19 (I d.C.), cf. <i>CPR</i> 1.1.15 (I d.C.), <i>SB</i> 9906.18 (II d.C.), <i>PN.York</i> 20.13 (IV d.C.), <i>PThead</i>.2.10 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[no hipotecado]], <i>IG</i> 12(7).67.56.<br /><b class="num">2</b> [[no sometido a apropiación]] de esclavos manumitidos <i>IG</i> 9(1).126 (Fócide II a.C.), <i>BGU</i> 193.19 (II d.C.), <i>IPE</i> 2.54.10 (Panticapeo III d.C.), de garantías <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.1196.15(IV a.C.).<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[no alcanzado]] c. gen. ἄνθρωπον ... πάσης ὕβρεως ἀνέπαφον M.Ant.3.4.<br /><b class="num">2</b> [[inalcanzable]] τὰ ... ἀγαθά Cyr.Al.M.74.245B<br /><b class="num">•</b>[[intangible]] de Dios, Nemes.<i>Nat.Hom</i>.M.40.805B<br /><b class="num">•</b>[[intocable]] σώματα Men.<i>Per.Fr</i>.7.<br /><b class="num">3</b> [[intachable]] προσπίπτωμεν τοῖς εὐκλέεσι καὶ ἀνεπάφοις ὑμῶν ἴχνεσι <i>PMasp</i>.3.14 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[puro]] τὰν δὲ ... οἰκοδέσποιναν ... οἴκω [[δεῖ]] ... ἀνέπαφον ἦμεν Phint.p.37, de cosas sagradas, Cyr.Al.M.68.645C.
}}
}}