madide

From LSJ
Revision as of 13:50, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

ὁκόταν οὖν ταῦτα πληρωθέωσιν, ἐμωρώθη ἡ καρδίη· εἶτα ἐκ τῆς μωρώσιος νάρκη· εἶτ' ἐκ τῆς νάρκης παράνοια ἔλαβεν → now when these parts are filled, the heart becomes stupefied, then from the stupefaction numb, and finally from the numbness these women become deranged

Source

Latin > English

madide ADV :: so as to be dripping/sodden/drenched/thoroughly wet; drunkenly

Latin > English (Lewis & Short)

mădĭdē: adv., v. madidus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

mădĭdē (madidus), de manière à être trempé : [fig.] madere Pl. Ps. 1297, être humecté à fond, être complètement ivre.

Latin > German (Georges)

madidē, Adv. (madidus), feucht, naß, madere, übernaß sein = stark betrunken sein, Plaut. Pseud. 1297.