grieve

From LSJ
Revision as of 12:59, 18 August 2019 by Spiros (talk | contribs)

ἀνὴρ ἀχάριστος μὴ νομιζέσθω φίλος → an ungrateful man should not be considered a friend

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 373.jpg

v. trans.

distress: P. and V. λυπεῖν, ἀνιᾶν, δάκνειν, Ar. and P. ἀποκναίειν, Ar. and V. κνίζειν, πημαίνειν (rare P.), τείρειν, V. γυμνάζειν, ἀλγύνειν.

V. intrans. use pass. of verbs given above or P. and V. βαρύνεσθαι, πονεῖν, P. ἀδημονεῖν, ἀγωνιᾶν, V. θυμοφθορεῖν, ἀσχάλλειν (Dem. 555, but rare P.), ἀτᾶσθαι.

be annoyed: P. and V. ἄχθεσθαι, Ar. and P. ἀγανακτεῖν.

lament: P. and V. ὀδύρεσθαι, ἀποδύρεσθαι, πενθεῖν; see lament.

grieve for, be vexed at, v. trans.: Ar. and P. ἀγανακτεῖν (dat.), P. χαλεπῶς φέρειν (acc.), V. πικρῶς φέρειν (acc.), δυσφορεῖν (dat.).