dilemma
Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft
English > Greek (Woodhouse)
substantive
be in a dilemma, v.: P. and V. ἀπορεῖν, V. ἀμηχανεῖν (rare P.).
Latin > English (Lewis & Short)
dĭlemma: ătis, n. (δίλημμα),
I a double proposition, a dilemma; in logic, an argument in which an adversary is pinned between two difficulties, Serv. Verg. A. 2, 675, and 10, 449.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dĭlēmma, ătis, n. (δίλημμα), dilemme [sorte d’argument] : Serv. En. 10, 449.
Latin > German (Georges)
dilēmma, atis, n. (δίλημμα), der Doppelsatz, eine Schlußart in der Logik, die so von zwei Seiten faßt und zwischen zwei Sätze so einklemmt, daß man notgedrungen sich nach einer Seite hin ergeben (einem von beiden Sätzen beipflichten) muß, Serv. Verg. Aen. 2, 675 u. 10, 449.