refrain

From LSJ
Revision as of 13:44, 17 November 2022 by Spiros (talk | contribs)

ἄλλαι μὲν βουλαὶ ἀνθρώπων, ἄλλα δὲ Θεὸς κελεύει → man proposes, God disposes | men's wishes are different from what God orders | man's will is often different than God's decisions

Source

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for refrain - Opens in new window

verb transitive

P. and V. κατέχειν; see check.

verb intransitive

P. and V. ἀπέχεσθαι, ἀφίστασθαι; see also forbear.

When you have learnt from me give advice. Till then refrain: V. ὅταν μάθῃς μου νουθέτει, τανῦν δ' ἔα (Sophocles, Oedipus Coloneus 593).

refrain from: P. and V. ἀπέχεσθαι (gen.), ἀφίστασθαι (gen.).

refrain from (doing): P. and V. ἀπέχεσθαι (μή, infin.), V. ἀφίστασθαι (infin.).

I refrained from killing: V. ἔσχον μὴ κτανεῖν.