unman

From LSJ
Revision as of 16:24, 22 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">H. F.</b>" to "''H. F.''")

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 925.jpg

v. trans.

Dishearten: P. εἰς ἀθυμίαν καθιστάναι.

Break down: P. and V. κατακλᾶν (Eur., Cycl. 677), V. κακίζειν (Eur., I. A. 1436), θηλύνειν (Eur., Frag. also Xen.), P. διαθρύπτειν.

In sooth you will unman me: V. ἔκ τοί με τήξεις (Eur., Or. 1047).

Be unmanned: P. and V. κακίζεσθαι, P. μαλακίζεσθαι, ἐπικλασθῆναι (aor. pass. of ἐπικλᾶν), διαθρύπτεσθαι, ἀποθρύπτεσθαι.

Be disheartened: P. and V. ἀθυμεῖν.

If any one see you unmanned, he will not praise you: V. εἴ σʼ ὄψεταί τις θῆλυν ὄντʼ οὐκ αἰνέσει (Eur., H. F. 1412).