violentia
Λυποῦντα λύπει, καὶ φιλοῦνθ' ὑπερφίλει → Illata mala repende; amantem magis ama → Den kränke, der dich kränkt, und liebe den, der liebt
Latin > English (Lewis & Short)
vĭŏlentĭa: ae, f. violentus,
I violence, vehemence, impetuosity, ferocity (class.): illi hanc vim appellant, quae est potius violentia, Quint. 2, 12, 11: novi hominis furorem, novi effrenatam violentiam, Cic. Phil. 12, 11, 26: vinolentorum, id. Tusc. 5, 41, 118: minis ejus ac violentiā territus, Suet. Ner. 34: gentium, ferocity, Tac. A. 2, 63: acris leonum, Lucr. 3, 741.—Of things, concr. and abstr.: vehemens vini, Lucr. 3, 482: saepe fortunae violentiam toleravisse, Sall. C. 53, 3: assidua hiemis, Col. 1, 1, 5: radii solis, Plin. 2, 16, 13, § 70: vultūs, fierceness, Ov. M. 1, 238: si dolo nihil profecerit, vi et violentiā deicere eos conatur, Lact. 3, 29, 15.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭŏlentĭa,¹⁰ æ, f. (violentius),
1 violence, caractère violent, emporté : Cic. Phil. 12, 26 ; Tusc. 5, 118 || caractère farouche, indomptable : Tac. Ann. 2, 63
2 violence, force violente : [du vin] Lucr. 3, 482 ; [du soleil] Plin. 2, 70 ; [de l’hiver] Col. Rust. 1, 1, 5.