cidaris

From LSJ
Revision as of 09:31, 13 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "]]>" to "]]")

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258

Latin > English (Lewis & Short)

cĭdăris: is, f. (cĭdar, aris, n., Auct. Itin. Alex. M. p. 64 Mai) [Persian; Heb. ; Gr. κίδαρις], = τιάρα ὀρθή,
I an ornament for the head of Persian kings, a diadem, tiara: cidarim Persae vocabant regium capitis insigne, Curt. 3, 3, 19.—
   B The crown of the Prince of Israel (in prophetic vision), Vulg. Ezech. 21, 26.—
II A head-dress of the high-priest of the Jews (cf. the Talmud, ), Hier. Ep. 64, n. 3; id. in Ezech. 7, 21, 25; Lact. 4, 14, 8 (as transl. of the Heb. , Vulg. Zach. 3, 5); Vulg. Lev. 8, 9; 16, 4 al.