Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

violaceus

From LSJ
Revision as of 09:49, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_14)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4

Latin > English (Lewis & Short)

vĭŏlācĕus: a, um, adj. viola, II.,
I violet-colored, violet: purpura, Nep. ap. Plin. 9, 39, 63, § 136: flos herbae, Plin. 22, 18, 21, § 47: gemma, id. 37, 10, 61, § 170.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭŏlācĕus,¹⁶ a, um (viola), violet, de couleur violette : Plin. 22, 47 ; 37, 170.

Latin > German (Georges)

violāceus, a, um (viola), violett, purpura, Nep. fr.: flos, Plin.: gemma, Plin. – subst., violāceum, ī, n., das Violett, violaceo dilui, Solin. 30, 32.