irtiola
From LSJ
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
Latin > English (Lewis & Short)
irtĭŏla: (irc-), ae, f. (sc. vitis),
I a sort of vine and grapes in Umbria, Col. 3, 2, 28; Plin. 14, 3, 4, § 37.
Latin > French (Gaffiot 2016)
irtĭŏla ou ircĭŏla, æ, f., sorte de vigne d’Ombrie : Col. Rust. 3, 2, 28 ; Plin. 14, 37.
Latin > Chinese
irtiola, ae. f. :: 葡萄類