maerens
From LSJ
ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ οὐ δέδεται → the word of God will not be dishonoured, the word of God will not be dishonored
Latin > English (Lewis & Short)
maerens: (moer-), entis, Part. and P. a., v. maereo.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mærēns,¹³ tis, part. pr. de mæreo || pris adjt, triste, affligé : Cic. Sulla 74 ; de Or. 2, 195 ; Fam. 4, 6, 2 || fletus mærens Cic. Tusc. 1, 30, les larmes de l’affliction || -tissimus CIL 5, 7962.