sambucus
Θεοῦ γὰρ οὐδεὶς χωρὶς (ἐκτὸς οὐδεὶς) εὐτυχεῖ βροτῶν → Nullus beatus absque numine est dei → Glückselig Gott allein und sonst kein Sterblicher
Latin > English (Lewis & Short)
sambūcus: (săbūcus, ap. Ser. Samm.), i, f.,
I an elder-tree, Plin. 16, 18, 30, § 74; 17, 20, 34, § 151 al.; Ser. Samm. 7, 100; 19, 337; 27, 503 al.—Hence, sambū-cum, i, n., the fruit of the elder, elder-berries, Scrib. Comp. 160.
sambūcus: i, m. sambuca,
I he who plays on the sambuca, Mart. Cap. 9, § 924.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) sambūcus (săbūcus Samm. 7, 100 ), ī, f., sureau [arbre] : Plin. 16, 74.
(2) sambūcus, ī, m., joueur de sambuque : Capel. 9, 924.
Latin > German (Georges)
(1) sambūcus1, ī, m. (sambuca), der Sambukaspieler, Mart. Cap. 9. § 924.
(2) sambūcus2 u. sabūcus, ī, f., der Holunderbaum, Plin. 15, 64; 16, 74 u.a. (wo Sillig überall samb., Jan u. Detl. sab.). Colum. 4, 26, 1 u. 12, 46, 3 (überall mit der Variante sab.). Pallad. 4, 10, 9 (samb.). [[Ser.]] Samm. 50 u. 100 337 u. 503 (wo überall sab.). – Dav. sabūcum, ī, n., Holunder als Frucht, Scrib. Larg. 160, Apic. 4, 128. – / Die Glossen haben sowohl sambucus als sabucus.