milvinus
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
Latin > French (Gaffiot 2016)
mīlvīnus¹⁵ et mīlŭīnus, a, um, de milan, qui a rapport au milan : Plin. 37, 167 || [fig.] rapace : Pl. Ps. 852 ; Cic. Q. 1, 2, 6 || mīlvīnus pēs Col. Rust. 12, 7, 1, sorte de plante || mīlvīna, æ, f., appétit vorace : Pl. Men. 212.
Latin > German (Georges)
mīlvīnus, a, um (milvus), zum Weihen-, zum Falken gehörig, Weihen-, I) adi.: plumae, Plin. 37, 167 (168): pullus, der junge Geier, scherzh. v. Sohne eines habsüchtigen u. räuberischen Mannes, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 6. – meton., oculi, Falkenaugen = sehr scharfe Augen, Apul. met. 6, 27: ungulae, Diebeskrallen, Diebesfinger, Plaut. Pseud. 852: u. so mulier milvinum genus, der Geier Abart, Petron. 42, 7: pes, Weihenfuß, eine Pflanze, Colum. 12, 7, 1: tibia, eine Art Flöte mit sehr hellem Tone, Solin. 5, 19. Paul. ex Fest. 123, 4. – II) subst., mīlvīna, ae, f. (sc. fames), Geierhunger, wir Wolfshunger = tüchtiger Appetit, Plaut. Men. 212 (wo Bernays im Rhein. Mus. 7, 612 bulimam vermutet).
Latin > Chinese
milvinus, a, um. adj. v. milvus. :: — pes 黄狀草。Milvinae ungues 鷹爪。賊。Milvina fames 大餓。