depudico

From LSJ
Revision as of 18:35, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (2)

μισῶ σοφιστὴν ὅστις οὐχ αὑτῷ σοφός → I hate the sage who recks not his own rede, I hate the sage who is not wise for himself, I hate the wise man who is not wise on his own

Source

Latin > English (Lewis & Short)

dē-pŭdīco: āre, v. a. pudicus,
I to violate, dishonor: stupro, Laber. ap. Gell. 16, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēpŭdīcō, āre (de, pudicus), tr., déshonorer, ravir l’honneur : Laber. d. Gell. 16, 7, 2.

Latin > German (Georges)

dē-pudīco, āvī, āre (de u. pudicus), schänden, Laber. inc. fab. XVII (bei Gell. 16, 7, 2).

Latin > English

depudico depudicare, depudicavi, depudicatus V TRANS :: violate, dishonor; deflower, deprive of virginity (Sex)