nutatio
μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down, I no longer have the strength to hold up alone the weight of grief that pushes against me, I no longer have the strength to counterbalance alone the weight of grief that acts as counterweight, I have no longer strength to balance alone the counterpoising weight of sorrow
Latin > English (Lewis & Short)
nūtātĭo: ōnis, f. id. (post-Aug.).
I A nodding: capitis, Plin. 11, 37, 49, § 135. —
II A swaying.
A Lit.: frequens et in utramque partem nutatio, Quint. 11, 3, 129.—
B Trop., a shaking, tottering: nutatio reipublicae, Plin. Pan. 5, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūtātĭō,¹⁵ ōnis, f. (nuto), balancement, oscillation : Plin. 11, 135 ; Quint. 11, 3, 129 ; Sen. Nat. 6, 2, 6 || [fig.] état chancelant [de l’empire] : Plin. Min. Pan. 5, 6.
Latin > German (Georges)
nūtātio, ōnis, f. (nuto), das Schwanken, I) im allg.: illa frequens in utramque partem nutatio, Quint. 11, 3, 129: quid stultius quam timere nutationem aut subitos montium lapsus, Sen. nat. qu. 6, 2, 6. – bildl., n. rei publicae, der Verfall, Plin. pan. 5, 6. – II) das Sich-Neigen des Hauptes, das Nicken, capitis, Plin. 11, 135.
Latin > Chinese
nutatio, onis. f. :: 點頭。打手勢。— reipublicae 國家不妥。