duceni
Ὀργὴ φιλούντων ὀλίγον ἰσχύει χρόνον → Amantis ira ferre aetatem non potest → Der Zorn von Liebenden hat Macht nur kurze Zeit
Latin > English (Lewis & Short)
dŭcēni: ae, a (
I gen. ducenūm, Sen. N. Q. 3, 7, 3; Liv. 7, 25; Plin. 9, 3, 2, § 4), num. distr., two hundred each, two hundred, Plaut. Ps. 3, 2, 40; Hirt. B. G. 8, 4; Liv. 9, 19; 40, 18; Plin. 7, 2, 2, § 28 et saep.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dŭcēnī,¹⁴ æ, a, pl., distributif, deux cents chacun, chaque fois deux cents : Hirt. G. 8, 4, 1 ; Liv. 9, 19, 2. gén. ducenum Plin. 9, 4.
Latin > German (Georges)
ducēnī, ae, a (Distrib. v. ducenti), I) je zweihundert, Liv. u.a. – II) zweihundert (auf einmal), Plin. u. Mart. – subst., ducēna, ae, m., die Würde eines ducenarius (als kaiserl. Beamten), w.s., spät. ICt. – / synk. Genet. ducenûm, Plin. 9, 4. Capit. Pertin. 2, 4.
Latin > Chinese
duceni, ae, a. adj. :: 二百