Εἵλωτες

From LSJ
Revision as of 23:15, 2 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1b)

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source

Spanish (DGE)

-ων, οἱ

• Alolema(s): Εἱλῶται Hdn.Gr.1.244, St.Byz.s.u. Ἕλος; Ἕλειοι Hdn.Gr.l.c., St.Byz.l.c.; Ἑλεῖται Hdn.Gr.l.c., St.Byz.l.c.; Ἑλεάται Theopomp.Hist.13; Ἑλεᾶται Eust.295.21; Ἕλιοι Eust.l.c.; Ἕλωτες Hdn.Gr.2.500; Εἱλεῖται Hdn.Gr.2.500
hilotas ét. de la ciu. laconia de Helos, Theopomp.Hist.l.c., Hdn.Gr.2.897, Eust.l.c., considerados mesenios en Hdn.Gr.1.244, 2.500 (prob. por confusión c. la ciu. mesenia de Helos).

Frisk Etymological English

Grammatical information: m. pl.
Meaning: Helots, name of the serfs of the state of the Spartans (Ion.-Att.).
Other forms: Fem. Εἱλωτίς (Plu., St. Byz.).
Derivatives: Εἱλωτικός helotic (Paus., Plu.), εἱλωτεύω be Helote (Isoc.) with εἱλωτεία the position of Helots (Pl., Arist.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Proper meaning unknown and so without certain etymology. Acc. to ancient commentators prop. inhabitants of the Laconian city ῝Ελος; phonet. untenable. Acc. to Solmsen Unt. 251 from *ἐ-Ϝέλω-τες, to (Ϝ)αλῶ-ναι etc., as the Helots were originally prisoners of war (ἁλῶναι πολέμῳ Ephor. ap. Str. 8, 365); traces of the lenis in Thuc. Sommer Lautst. 101f. One may object, that a full grade Ϝελ(ω)-, is unknown in Greek; a proth. vowel is impossible. So no etym. - See Fraenkel Nom. ag. 1, 99ff.