tina

From LSJ
Revision as of 09:00, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)

Οὐκ ἔστιν οὐδείς, ὅστις οὐχ αὑτῷ φίλος → Nemo est, amicus ipse qui non sit sibi → Den gibt es nicht, der nicht sich selber wäre Freund

Menander, Monostichoi, 407

Latin > English (Lewis & Short)

tīna: ae, f.,
I a wine-vessel, Varr. ap. Non. 544, 6; cf.: tinia vasa vinaria, Fest. p. 365 Müll.; and: canava, cavea, tinum, Not. Tir.

Latin > French (Gaffiot 2016)

tīna, æ, f., sorte de carafe à long col avec couvercle : Varr. d. Non. 544, 4 ; Fort. Rad. 17.

Latin > German (Georges)

tīna, ae, f., 1) die Weinbutte, Varro de vita P.R. 1. fr. 49 (bei Non. 544, 4). – 2) die Badebutte, Ven. Fort. vit. Radeg. 17.