θά

From LSJ
Revision as of 20:30, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c1)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ζήτει γυναῖκα σύμμαχον τῶν πραγμάτων → Quaere adiuvamen rebus uxorem tuis → Als Partnerin im Leben such dir eine Frau

Menander, Monostichoi, 199

Chinese

原文音譯:mar£n ¢q£ 馬嵐 阿他

詞類次數:動詞 名詞(1)

原文字根:你是忠實的

字義溯源:馬嵐阿他,主必再來,主必要來,主阿快來;‘馬嵐阿他’是這編號迦勒底語的音譯,意為:我們的主必要來。( 林前16:22)

出現次數:總共(1);林前(1)

譯字彙編

1) 主阿快來(1) 林前16:22