burden

From LSJ
Revision as of 09:24, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV3)

ἑρμηνεία διὰ τῆς ὀνομασίας → expression by means of language

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 104.jpg

subs.

P. and V. ἄχθος, τό, Ar. and V. βάρος, τό, V. βρῖθος, τό, φόρημα, τό, Ar. and P. φορτίον, τό.

Burden carried in the arms: V. βάσταγμα, τό.

Used of a person: P. and V. ἄχθος, τό, V. βάρος, τό, ἐφολκίς, ἡ.

Met., of anything that gives trouble: Ar. and P. φορτίον, τό, V. ἄχθος, τό, βάρος, τό, φόρτος. ὁ.

Hindrance: P. ἐμπόδισμα, τό.

The burden of sickness: V. τοὐπίσαγμα τοῦ νοσήματος (Soph. , Phil. 755).

Freight (of a ship): P. and V. γόμος, ὁ; see freight.

A ship of six hundred talents burden: P. πλοῖον εἰς πεντακόσια τάλαντα ἄγον μέτρα (Thuc. 4, 118).

The clerk of the city came forward and read the Athenians (the letter), the burden of which was as follows: P. ὁ γραμματεὺς τῆς πόλεως παρελθὼν ἀνέγνω, τοῖς Ἀθηναίοις (τὴν ἐπιστολὴν) δηλοῦσαν τοιάδε (Thuc. 7, 10).

Beast of burden: see under beast.

v. trans.

P. and V. βαρύνειν.

Load (a ship): P. and V. γεμίζειν.

Met.: see distress.

Burdened with: V. σεσαγμένος (gen.).