deliver
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Free: P. and V. ἐλευθεροῦν, λύειν, ἀφιέναι, ἀπαλλάσσειν, ἐκλύειν (or mid.), ἀπολύειν (Eur., Or. 1236), ἐξαιρεῖσθαι, V. ἐξαπαλλάσσειν.
Help to deliver: P. συνελευθεροῦν (acc.).
Save: P. and V. σώζειν, ἐκσώζειν, διασώζειν, V. ῥύεσθαι.
Deliver (a woman in child-birth): Ar. and P. μαιεύεσθαι, V. λοχεύειν.
Be delivered of, bring forth: P. and V. τίκτειν (acc.), V. λοχεύεσθαι (acc.).
Hand over: P. and V. παραδιδόναι, ἐκδιδόναι; see surrender, intrust.
Deliver (a letter): P. and V. ἀποδιδόναι (Dem. 915).
I gave him letters to deliver to my son: P. ἐπιστολὰς ἔδωκʼ αὐτῷ ἀπενεγκεῖν τῷ παιδὶ τῷ ἐμῷ (Dem. 909).
Deliver (an attack): P. and V. ποιεῖσθαι.
The attack was delivered: P. ἡ προσβολή ἐγένετο.
Deliver (a blow): P. and V. διδόναι, P. ἐντείνειν.
Deliver (an opinion or judgment): P. and V. ἀποφαίνεσθαι, P. ἀποδείκνυσθαι.
Deliver (a speech): P. and V. (λόγον) ποιεῖσθαι, Ar. and P. δημηγορεῖν.