Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐλαφρότης

From LSJ
Revision as of 08:32, 17 September 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\[\[([\p{Cyrillic}]+) или ([\p{Cyrillic}]+)\]\]" to "$1 или $2")

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐλαφρότης Medium diacritics: ἐλαφρότης Low diacritics: ελαφρότης Capitals: ΕΛΑΦΡΟΤΗΣ
Transliteration A: elaphrótēs Transliteration B: elaphrotēs Transliteration C: elafrotis Beta Code: e)lafro/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,= ἐλαφρία, lightness, nimbleness, Pl.Lg.795e, Plu.Lyc.17,al.

German (Pape)

[Seite 792] ητος, ἡ, Leichtigkeit, Behendigkeit, Plat. Legg. VII, 795 e.

Greek (Liddell-Scott)

ἐλαφρότης: -ητος, ἡ, ὡς καὶ νῦν, ἐλαφρότητός τε ἕνεκα καὶ κάλλους τῶν τοῦ σώματος αὐτοῦ μελῶν Πλάτ. Νόμ. 795Ε πρβλ. ἐλαφρία.

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 ligereza, rapidez, agilidad εὐεξίας ἑλαφρότητός τε ἕνεκα καὶ κάλλους ref. a la danza, Pl.Lg.795e, de los soldados, D.S.19.30, τῶν κυνιδίων D.S.31.38, de los ciervos, Plu.2.976d
fig. ligereza de ánimo Mac.Aeg.Hom.24.6.
2 falta de peso τῆς ὕλης Plu.Lyc.17, τῶν ποτηρίων Ath.469b.

Russian (Dvoretsky)

ἐλαφρότης: ητος ἡ легкость, подвижность или резвость, бодрость (ἐ. καὶ κάλλος τοῦ σώματος Plat.).

English (Woodhouse)

agility, lightness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)