praesepe
Γυνὴ γὰρ οὐδὲν οἶδε πλὴν ὃ βούλεται → Scit, quod cupiscit, femina, ulterius nihil → Denn eine Frau versteht nur, was sie will, sonst nichts
Latin > English (Lewis & Short)
praesēpe: praesēpio, etc., v. praesaep-.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præsēpĕ (-sæpĕ), is, n., præsēpēs (-sæpēs), is, f., præsēpis (-sæpis), is, f., præsēpĭum (-sæpĭum), ĭī, n.,
1 parc pour les bestiaux ; [ordint] étable, écurie : Varro R. 1, 13, 6 ; Virg. En. 7, 275 || crèche, mangeoire : Varro R. 2, 5
2 [fig.] lieu où l’on mange, maison où l’on dîne, table : Hor. Ep. 1, 15, 28 || habitation, logis [surt. au pl.] : Pl. Rud. 1038 ; Cas. 56 || ruche : Virg. G. 4, 168 || mauvais lieu, taverne : Cic. Pis. 42 || præsēpĭa, n., l’espace [ou plutôt l’amas ouvert M44] entre les deux étoiles appelées Aselli Asellus Australis (δ Cancri) et Asellus Borealis (γ Cancri)] dans la constellation du Crabe : Plin. 18, 353 ; v. phatnæ.
Latin > English
praesepe praesepis N N :: crib, manger, stall (cattle/horses feed); brothel; haunt, lodging, home turf