fascea

From LSJ
Revision as of 16:25, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")

Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

fascĕa, v. fascia.

Latin > English

fascea fasceae N F :: band/strip; ribbon; B:bandage; streak/band of cloud; headband/filet; sash (Ecc)

Latin > German (Georges)

fascea, fasceātim, s. fascia, fasciatim.