τὸ ἄπιστον

From LSJ
Revision as of 13:44, 1 February 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Ancient Greek: ἀπιστία; Hungarian: bizalmatlanság" to "Ancient Greek: ἀπιστία, ἀπιστίη, ἀπιστοσύνη, τὸ ἄπιστον; Hungarian: bizalmatlanság")

Μεγάλοι δὲ λόγοι μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων ἀποτίσαντες γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν → The great words of the arrogant pay the penalty by suffering great blows, and teach one to reason in old age

Sophocles, Antigone, 1350-1353

Translations

distrust

Bulgarian: недоверие, съмнение; Chinese Mandarin: 疑惑, 不信; Czech: nedůvěra; Dutch: wantrouwen; Esperanto: malfido; French: défiance, méfiance; Galician: desconfianza, receo; Georgian: უნდობლობა; German: Misstrauen, Argwohn; Ancient Greek: ἀπιστία, ἀπιστίη, ἀπιστοσύνη, τὸ ἄπιστον; Hungarian: bizalmatlanság; Italian: diffidenza, sfiducia; Japanese: 疑惑, 不信; Korean: 의혹(疑惑), 불신(不信); Middle English: wantrust; Portuguese: desconfiança; Romanian: neîncredere, difidență; Russian: недоверие, сомнение; Spanish: desconfianza, recelo; Swedish: misstro; Ukrainian: недові́ра, недові́р'я

unbelief

Bulgarian: неверие; Chinese Mandarin: 不信仰, 不信; Dutch: ongeloof; Esperanto: malkredeco; Ewe: nuteƒemawɔmawɔ; French: incrédulité; German: Unglaube; Ancient Greek: ἀπιστία; Irish: ainchreideamh, éigreideamh, neamhchreideamh; Japanese: 不信心; Latin: incredulitas; Russian: неверие