praecoquo

From LSJ
Revision as of 07:01, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (D_7)

ἵνα οὖν μηδ' ἐν τούτῳ δῷ αὐτοῖς λαβήν (Photius, Fragments on the Epistle to the Romans 483.26) → so that he doesn't give them even here a handle (= an opportunity for refutation)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

prae-cŏquo: xi, ctum, 3, v. a.
I To boil beforehand, Plin. 18, 29, 69, § 288: rutam, Cael. Aur. Acut. 2, 34, 136; id. Tard. 4, 3, 26.—
II To ripen fully: praecocta uva (sole), Plin. 14, 9, 11, § 81.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præcŏquō, coxī, coctum, ĕre, tr., hâter la maturité de : Plin. 18, 288