boia

From LSJ
Revision as of 17:05, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258

Latin > French (Gaffiot 2016)

boia,¹⁵ æ, et pl. boiæ, ārum, f., carcan : Pl. As. 550 ; Capt. 888 ; cf. P. Fest. 35.

Latin > German (Georges)

(1) bōia1, ae, gew. Plur. bōiae, ārum, f. = κλοιός (Gloss.), eine jochartige Halsfessel, das Halsband, Halsjoch, Halseisen, für Sklaven u. Verbrecher (s. Paul. ex Fest. 35, 12. Isid. 5, 27, 12), Plaut. asin. 550; capt. 888 (im Wortspiel, s. 1. Boii). Hier. in Iesai. 5, 27. v. 2 (welche Stelle gegen Lobecks u. Dirksens Annahme, boia sei eine »Maulfessel«, spricht). Prudent. psych. praef. 34.

Latin > English

boia boiae N F :: collar/yoke word by criminals (usu. pl. L+S)