μετεωρίζομαι

From LSJ
Revision as of 21:15, 2 October 2019 by Spiros (talk | contribs) (c2)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

Chinese

原文音譯:metewr⋯zw 姆特-誒哦里索

詞類次數:動詞(1)

原文字根:同著-空氣(化) 相當於: (גָּבַהּ‎) (יָרוּם‎ / יָרַם‎ / רוּם‎ / רָם‎ / רָמַם‎)

字義溯源:懸在空中,掛心,掛慮,憂慮,困難,不安,擔憂,掛心;由(μετά)*=同)或與(ἀήρ)=空氣)組成;而 (ἀήρ)出自(Ἄζωτος)X=吹*)。參讀 (ἀκηδεμονέω / ἀδημονέω)同義字

出現次數:總共(1);路(1)

譯字彙編

1) 憂慮(1) 路12:29