commissor

From LSJ
Revision as of 09:45, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source

Latin > English

commissor commissari, commissatus sum V DEP :: carouse, revel, make merry; hold a festive procession (L+S)
commissor commissor commissoris N M :: perpetrator

Latin > English (Lewis & Short)

commissor: ōris, m. committo, II. B. 4.,
I a perpetrator, Ennod. 1, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

commissŏr, ōris, m. (committo), coupable : Aug. Psalm. 85, 4.

Latin > German (Georges)

commissor, ōris, m. (committo), I) der Beginner, pugnae (= συμβαλλόμαχος), Gloss. II, 105, 4. – II) der Begeher, Verschulder, peccatorum, Augustin. in psalm. 85, 4 u.a. Eccl.