Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
cўdōnītēs, æ, m. et cўdōnĕum, ī, n. (κυδωνίτης), cotignac, boisson faite de coings : Pall. 11, 20 ; Dig. 33, 6, 9.
cydonites, ae. m. :: 葡萄類