trapezita
ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope
Latin > English (Lewis & Short)
trăpēzīta: (tarpez-, tarpess-), ae, m., = τραπεζίτης,>
I a money - changer, banker (cf. argentarius), Plaut. Capt. 1, 2, 90; 2, 3, 89; id. Curc. 2, 3, 66; 4, 4, 3; id. Ep. 1, 2, 40; id. Trin. 2, 4, 23.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trăpezīta,¹⁴ æ, m. (τραπεζίτης), changeur, banquier : Pl. Capt. 193 ; 449 ; Curc. 559 ; Trin. 425.
Latin > German (Georges)
trapezīta, ae, m. (τραπεζίτης), der Wechsler, Geldwechsler, der Geld ausleiht, auszahlt, aufhebt, rein lat. mensarius, Plaut. capt. 193 u.a. – / Nach neueren Forschungen ist im Plautus viell. überall tarpezita od. tarpessita zu lesen, s. Ritschl opusc. 2. p. 524 sqq. u. 529 sqq. (Exc. XII u. XIII). Brix Plaut. trin. 425.