timens

From LSJ
Revision as of 09:52, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_13)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶν μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων → give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

tĭmēns,¹⁵ tis, pris adjt avec gén. : mortis timentes Lucr. 6, 1239, craignant la mort || abst] rempli d’inquiétude, effrayé : timentes omnium animos consolatione sanat Hirt. G. 8, 38, 2, chez tous ces peuples effrayés, en les réconfortant, il ramène des idées saines || [pris substt] timentes confirmat Cæs. G. 7, 7, 4, il rassure ceux qui ont peur.

Latin > German (Georges)

timēns, entis, PAdi. (timeo), a) m. Genet., etw. fürchtend, sich vor etw. fürchtend, mortis, Lucr. 6, 1237. – b) absol., sich fürchtend, furchtsam, ängstlich, schüchtern, lepusculus, Varro fr.: hortatur timentem, Ov.: timentes omnium animos consolatione sanat, Hirt. b.G. – Plur. subst., die Furchtsamen, timentes confirmat, Caes. b.G. 7, 7, 4.