damnose

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417

Latin > English

damnose ADV :: ruinously, so as to cause loss; to the injury of (L+S); excessively

Latin > English (Lewis & Short)

damnōse: adv., v. next art.

Latin > French (Gaffiot 2016)

damnōsē¹⁶ (damnosus), d’une manière dommageable : damnose bibere Hor. S. 2, 8, 34, boire d’une manière ruineuse.

Latin > German (Georges)

damnōsē, Adv. (damnosus), zum Schaden, d. bibere, dem Wirt zum Sch., d.i. tüchtig, Hor. sat. 2, 8, 34.