ὑπημύω

Revision as of 11:06, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

English (LSJ)

v. ὑπεμνήμυκε.

German (Pape)

[Seite 1205] s. das homer. ὑπεμνήμυκε, nach welchem Coluth. 322 sagt ὑπημύουσι παρειαί.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπημύω: ἴδε ἐν λέξ. ὑπεμνήμυκε.

French (Bailly abrégé)

seul. pf. irrég. 3ᵉ sg. ὑπεμνήμυκε p. ὑπεμήμυκε avec redoubl p. ὑπήμυκε;
demeurer le visage morne et baissé.
Étymologie: ὑπό, ἠμύω.

English (Autenrieth)

only perf., ὑπεμνήμῦκε, is utterly (πάντα) bowed down, Il. 22.491†.

Greek Monolingual

Α
γέρνω προς τα κάτω («ὑπημύουσι παρειαί», Κόλουθ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ἠμύω «γέρνω, κλίνω προς τα κάτω»].

Greek Monotonic

ὑπημύω: βλ. ὑπεμνήμυκε.

Russian (Dvoretsky)

ὑπημύω: (только 3 л. sing. pf. ὑπεμνήμῡκε = ὑπεμήμυκε) вешать голову: πάντα δ᾽ ὑπεμνήμυκε Hom. он низко поник головой.