συνεισποιέω

Revision as of 09:35, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

English (LSJ)

admit to a share in, χάρισι, φιλίαις, Plu.2.482e,484d.

German (Pape)

[Seite 1011] Einen mit in Etwas hineinbringen; τινά τινι, Einen zu gewinnen suchen wofür, oder geneigt machen; bes. Sp., ὑπουργίαις καὶ χάρισι τὸν ἀδελφόν Plut. de frat. am. 9 u. öfter.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
admettre dans, faire participer à.
Étymologie: σύν, εἰσποιέω.

Greek (Liddell-Scott)

συνεισποιέω: ἕλκω πρὸς τὸ μέρος μου, πρὸς τὴν μερίδα μου, τινα Πλούτ. 482Ε, 484D.

Russian (Dvoretsky)

συνεισποιέω: привлекать на свою сторону, склонять к себе (ὑπουργίαις καὶ χάρισίν τινα Plut.).