ἀδαγμός

Revision as of 16:39, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

English (LSJ)

ὁ, v. sub ὀδαγμός; cf. ἀδακτῶ.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
prurito, picazón Hsch., EM α 227, Phot.α 322, cf. ὀδαγμός.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
morsure, déchirure.
Étymologie: ἀ- prosth., δάκνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀδαγμός: ὁ, ἴδε ἐν λέξ. ὀδαγμός· ὁ Ἡσύχ. μνημονεύει λέξ. ἀδακτῶ = κνήθομαι.

Russian (Dvoretsky)

ἀδαγμός: ὁ укус: ἀ. ἀντίσπαστος Soph. рвущая боль, боль с судорогами (v.l. ὀδαγμός).

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: κνησμός H.
Other forms: Also S. Tr. 770 acc. to Phot. (codd. ὀδαγμός).
Derivatives: Cf. ἀδακτῶ κνήθομαι, ἀδαξῆσαι κνῆσαι, ἀδαχᾳ̃ κνᾳ̃, κνήθει κεφαλήν. ψηλαφᾳ̃ H.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] [287]
Etymology: The explanation through assimilation from ὀδα- is due to the desire to reduce everything to Indo-European or Greek. The ἀ- is too strong, while one would expect restoration or maintenance of ὀ- if it was original. Rather ἀδαχ- is original, and unexplained. There is no reason to connect scratch with tooth. See on ὀδάξ.
See also: ὀδάξ

Frisk Etymology German

ἀδαγμός: {adagmós}
Meaning: κνησμός H., auch S. Tr. 770 nach Phot. (codd. ὀδαγμός);
Derivative: ἀδακτῶ· κνήθομαι, ἀδαξῆσαι· κνῆσαι, ἀδαχᾷ· κνᾷ, κνήθει κεφαλήν. ψηλαφᾷ H. usw.
Etymology: Durch Vokalassimilation aus ὀδα- entstanden (J. Schmidt KZ 32, 391ff.), s. ὀδάξ.
Page 1,18

English (Woodhouse)

tickling

German (Pape)

(δάκνω), ὁ, der Biß, das Brennen, Soph. Tr. 767, nach VLL von Pierson restituiert für ὀδαγμός.