διαυγάζω

Revision as of 19:53, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_3)

English (LSJ)

   A glance, shine through, τῷ σχισμῷ Placit.3.3.3; ἕως οὗ ἡμέρα διαυγάσῃ 2 Ep.Pet.1.19: impers., ἅμα τῷ διαυγάζειν (sc. τὴν ἡμέραν) Plb.3.104.5; to be transparent, Mnesith. ap. Orib.inc.15.11.    II = φωτίζω, Hsch.: and so metaph., διαυγασθείς being enlightened, perceiving the truth, J.AJ5.10.4.    III Astrol., influence by its rays (= ἐπιθεωρέω), PLond.1.130.70 (i A.D.).    IV Pass., to be glazed, of pottery, prob. in BGU1143.15 (i B.C.).

German (Pape)

[Seite 609] durchglänzen, -leuchten; Plut. plac. phil. 3, 3; dah. διαυγάζει, es leuchtet durch, es wird hell, es wird Tag, Pol. 3, 104; im N. T. ἕωςἡμέρα διαυγάσῃ.