ὀπάζω
English (LSJ)
impf.
A ὤπαζον Il.8.341 ; Ep. ὄπ- 16.730 : Ep. fut. ὀπάσσω Od.8.430,21.214 : aor. ὤπασα Il.13.416, Hes.Th.974, Pi.N.1.16, and Trag. (v. infr.); Ep. and Lyr. also ὄπασσα, Od.10.204, Pi.I.7(6).38 :—Med., aor. ὠπασάμην, Ep. 3sg. ὀπάσσατο Il.19.238 ; 2sg. subj. ὀπάσσεαι 10.238 :—Pass., only in pres. (v. fin.) :—poet. Verb, perh. causal of ἕπομαι, make to follow, send with one, give as a companion or follower, ἐπεί ῥά οἱ ὤπασα πομπόν Il.13.416 ; σοὶ γάρ με πατὴρ ἅμα πομπὸν ὄπασσεν 24.461, cf. Od.9.90 ; ἅμ' ἡγεμόν' ἐσθλὸν ὄπασσον 15.310 ; ἀρχὸν δὲ μετ' ἀμφοτέροισιν ὄπασσα 10.204 ; πολὺν δέ μοι ὤπασε λαόν, i. e. made me leader over many, Il.9.483, cf. Pi.N.1.16 ; ὦ Ζεῦ, γυναικῶν οἷον ὤπασας γένος A.Th.256 :—Med., bid another follow one, take with one, take as a companion, σὺ δὲ χείρον' ὀπάσσεαι Il.10.238 ; Νέστορος υἷας ὀπάσσατο 19.238 ; κήρυκά τ' ὀπασσάμενος καὶ ἑταῖρον Od.10.59 :—Nic. uses the Med. in act. sense, σκολόπενδρα . . ὀπάζεται ἀνδράσι κῆρα Th.813 : Hes. never has it in this sense. II also of things, make or give to be with a person, then simply, give, grant, τούτῳ . . Ζεὺς κῦδος ὀπάζει gives him glory to be with him, Il.8.141, cf. 17.566 ; κτήματα, ἀρετήν, κάλλος, ἀοιδήν, φῆμιν, ὀϊζύν, etc., freq. in Hom., Od.21.214, 13.45, Il.6.156, Od.8.498, 24.201, 23.210, al. ; πολλὰ γὰρ ὤπασε παιδί gave her as a portion, Il.22.51 ; τέλος ἐσθλὸν ὀ. grant a happy end, Hes.Op.474 ; ὄλβον, ἄγρην, Id.Th. 420, 442 ; εὐδίαν ἐκ χειμῶνος ὀ. Pi.I.7(6).38, al.; Ὕβρις . . πλοῦτον . . ἀλλότριον ὤπασεν B.14.60 ; πῦρ ἐγώ σφιν ὤπασα A.Pr.254, cf. 8, 30, Pers.762, Eu.530 (lyr.) ; a few times in E., e. g. Med.517, twice in Ar., Eq.200 (mock heroic), Th.973 (lyr.): with pleon. inf., Πατρόκλῳ . . κόμην ὀπάσαιμι φέρεσθαι, like δίδωμι ἔχειν, Il.23.151, cf. Pi.O.9.66 :—Med., καλάμινθον ὀπάζεο take to yourself . ., Nic.Th.60, cf. 520. 2 give besides something else, add, ἔργῳ δ' ἔργον ὄπαζε h.Merc.120 ; χάριν ἅμ' ὄπασσον ἀοιδῇ h.Hom.24.5 ; μελέταν ἔργοις ὀ. devote, Pi.I.6(5).67 ; ἔργον ὤπασεν πρὸς ἀσπίδι put the work of art on the shield, A.Th.492. III press hard, chase, Ἕκτωρ ὤπαζε κάρη κομόωντας Ἀχαιούς Il.8.341 ; χαλεπὸν δέ σε γῆρας ὀπάζει ib.103 ; πολὺν καθ' ὅμιλον ὀπάζων (sc. αὐτήν) 5.334, cf. 17.462 ; φόνια δ' ὤπασας λέχε' ἀπὸ γᾶς didst chase them away, E.El.1192 (lyr.) :—Pass., ποταμὸς . . ὀπαζόμενος Διὸς ὄμβρῳ a torrent forced on by rain, Il.11.493. IV ὀπασθείς· ἐκ τῶν ὀπίσω δεθείς, καὶ ἐξαγκωνισθείς, Hsch. (but cf. ὀσταθείς Id.). (The relation to ἕπομαι, ὀπαδός, ὀπάων is uncertain.)