3,277,300
edits
(big3_4) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. ἀνσχ- <i>Od</i>.2.63; jón. ἀσχ- Thgn.119<br />[[soportable]], [[tolerable]], [[ἄτη]] Thgn.l.c.<br /><b class="num">•</b>en gener. en litotes οὐ γὰρ ἔτ' ἀνσχετὰ ἔργα τετεύχαται <i>Od</i>.l.c., πτώματ' οὐκ ἀ. A.<i>Pr</i>.919, θρέμματ' οὐκ ἀ. A.<i>Th</i>.181, κακοὶ ... οὐκ ἀ. A.<i>Fr</i>.676, ὕβριν οὐκ ἀ. Hdt.3.127, τόλμημα ... οὐκ ἀ. Ar.<i>Pl</i>.419, [[Ἀνάσχετος]] οὐκ [[ἀνασχετός]] Anásqueto (o El Soportable) no es soportable</i> hablando de juegos de palabras derivados de homónimos, Arist.<i>Rh</i>.1412<sup>b</sup>12<br /><b class="num">•</b>c. dat. δρόμους παλαίστρας τ' οὐκ ἀνασχετοὺς ἐμοί estadios y palestras insoportables para mí</i> E.<i>Andr</i>.599, οὐ γὰρ ἀνασχετὸν τοῦτο γ' ἐλευθέρῳ esto es intolerable para un nombre libre</i> Ar.<i>Ec</i>.941<br /><b class="num">•</b>c. inf. u oraciones varias, en aposición τὸ δ' ἦν ἄρ' οὐκ ... ἀνασχετόν, σιγᾶν κλύοντα δεινά E.<i>Fr</i>.334.4, ταῦτα δῆτ' ἀνασχετά, εἰ ... S.<i>Ph</i>.987, o haciendo de sujeto ζῆν γὰρ κακῶς κλύουσαν οὐκ ἀ. S.<i>Tr</i>.721, οὐδ' ἀνασχετοῦ βλέπειν S.<i>OC</i> 1652, cf. Hdt.1.207, ἐς ... ὕβριν πεσεῖν ἐστὶ οὐδαμῶς ἀ. Hdt.3.81<br /><b class="num">•</b>afirmativo, pero esperando respuesta negativa ταῦτ' οὐν ἀνασχέτ' ἐστίν ... τούτους ὑβρίζειν εἰς ἔμ'; Ar.<i>Pl</i>.898<br /><b class="num">•</b>abs. subst. γυναῖκες, οὐχ ἀνασχέτ' mujeres, no lo puedo soportar</i> E.<i>Hipp</i>.354<br /><b class="num">•</b>οὐκ ἀνασχετὸν ποιησάμενος haciendo una cosa intolerable</i> Hdt.7.163, cf. Th.1.118, Plu.2.794d. | |dgtxt=-όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ép. ἀνσχ- <i>Od</i>.2.63; jón. ἀσχ- Thgn.119<br />[[soportable]], [[tolerable]], [[ἄτη]] Thgn.l.c.<br /><b class="num">•</b>en gener. en litotes οὐ γὰρ ἔτ' ἀνσχετὰ ἔργα τετεύχαται <i>Od</i>.l.c., πτώματ' οὐκ ἀ. A.<i>Pr</i>.919, θρέμματ' οὐκ ἀ. A.<i>Th</i>.181, κακοὶ ... οὐκ ἀ. A.<i>Fr</i>.676, ὕβριν οὐκ ἀ. Hdt.3.127, τόλμημα ... οὐκ ἀ. Ar.<i>Pl</i>.419, [[Ἀνάσχετος]] οὐκ [[ἀνασχετός]] Anásqueto (o El Soportable) no es soportable</i> hablando de juegos de palabras derivados de homónimos, Arist.<i>Rh</i>.1412<sup>b</sup>12<br /><b class="num">•</b>c. dat. δρόμους παλαίστρας τ' οὐκ ἀνασχετοὺς ἐμοί estadios y palestras insoportables para mí</i> E.<i>Andr</i>.599, οὐ γὰρ ἀνασχετὸν τοῦτο γ' ἐλευθέρῳ esto es intolerable para un nombre libre</i> Ar.<i>Ec</i>.941<br /><b class="num">•</b>c. inf. u oraciones varias, en aposición τὸ δ' ἦν ἄρ' οὐκ ... ἀνασχετόν, σιγᾶν κλύοντα δεινά E.<i>Fr</i>.334.4, ταῦτα δῆτ' ἀνασχετά, εἰ ... S.<i>Ph</i>.987, o haciendo de sujeto ζῆν γὰρ κακῶς κλύουσαν οὐκ ἀ. S.<i>Tr</i>.721, οὐδ' ἀνασχετοῦ βλέπειν S.<i>OC</i> 1652, cf. Hdt.1.207, ἐς ... ὕβριν πεσεῖν ἐστὶ οὐδαμῶς ἀ. Hdt.3.81<br /><b class="num">•</b>afirmativo, pero esperando respuesta negativa ταῦτ' οὐν ἀνασχέτ' ἐστίν ... τούτους ὑβρίζειν εἰς ἔμ'; Ar.<i>Pl</i>.898<br /><b class="num">•</b>abs. subst. γυναῖκες, οὐχ ἀνασχέτ' mujeres, no lo puedo soportar</i> E.<i>Hipp</i>.354<br /><b class="num">•</b>οὐκ ἀνασχετὸν ποιησάμενος haciendo una cosa intolerable</i> Hdt.7.163, cf. Th.1.118, Plu.2.794d. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ή, -ό (Α [[ἀνασχετός]] και [[ἀνσχετός]], -όν) [[ανέχω]]<br />[[ανεκτός]], [[υποφερτός]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που [[είναι]] δυνατόν να αναχαιτιστεί, [[περιορίσιμος]]. | |||
}} | }} |