ἄνοστος: Difference between revisions

4
(big3_4)
(4)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que no regresa]], [[desaparecido]] πάντας ὄλεσαν καὶ ἔθηκαν ἀνόστους <i>Od</i>.24.528, ἄ. εἴην que no regrese</i> E.<i>IT</i> 751, πάντες ἐγένοντο ἄνοστοι Arist.<i>Fr</i>.145, ἡβάσεις ἥβαν ... ἀνοστοτάταν <i>AP</i> 7.482, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene regreso]], [[del que no se regresa]] τύχη Lyc.1088.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de cosas [[que rinde poco]] γένοιτο αὐτῷ ... τὰ νόστιμα ἄνοστα <i>SEG</i> 6.802.23 (Salamina de Chipre), del grano, Thphr.<i>CP</i> 4.13.2.<br /><b class="num">2</b> [[poco nutritivo]] ὁ ὀρρός Sor.70.19<br /><b class="num">•</b>fig. [[dañino]], [[nocivo]] Cyr.Al.M.68.960D.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que no regresa]], [[desaparecido]] πάντας ὄλεσαν καὶ ἔθηκαν ἀνόστους <i>Od</i>.24.528, ἄ. εἴην que no regrese</i> E.<i>IT</i> 751, πάντες ἐγένοντο ἄνοστοι Arist.<i>Fr</i>.145, ἡβάσεις ἥβαν ... ἀνοστοτάταν <i>AP</i> 7.482, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[que no tiene regreso]], [[del que no se regresa]] τύχη Lyc.1088.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>de cosas [[que rinde poco]] γένοιτο αὐτῷ ... τὰ νόστιμα ἄνοστα <i>SEG</i> 6.802.23 (Salamina de Chipre), del grano, Thphr.<i>CP</i> 4.13.2.<br /><b class="num">2</b> [[poco nutritivo]] ὁ ὀρρός Sor.70.19<br /><b class="num">•</b>fig. [[dañino]], [[nocivo]] Cyr.Al.M.68.960D.
}}
{{grml
|mltxt=<b>(I)</b><br />[[ἄνοστος]], -ον (Α) [[νόστος]] «[[επιστροφή]]»]<br />[[εκείνος]] που δεν επέστρεψε ή δεν επιστρέφει στην [[πατρίδα]] («πάντες ἐγένοντο ἄνοστοι»).———————— <b>(II)</b><br />-η, -ο (Α [[ἄνοστος]], -ον) [[νόστος]] (II) «[[γεύση]]»]<br />[[χωρίς]] [[νοστιμιά]], [[άγευστος]], [[ανούσιος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[εκείνος]] που δεν προκαλεί ευχάριστη [[εντύπωση]], [[άχαρος]], [[σαχλός]].
}}
}}