ἀστικός: Difference between revisions

6
(big3_7)
(6)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝαστικός <i>IG</i> 9(2).575 (Larisa V a.C.); [[ἀστυκός]] Longus 4.15.4, 19.1, 38.4<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de la ciudad]], [[urbano]] op. ‘del campo’ ἀστικὸς λεώς A.<i>Eu</i>.997, cf. Hld.7.1.3, βωμοί A.<i>Supp</i>.501, epít. de Hécate <i>IG</i> l.c., ἐκ Διονυσίων εὐθὺς τῶν ἀστικῶν op. ‘las rurales’, Th.5.20, ἀστικαὶ δίκαι Lys.17.3, ἀστικὸν [[δικαστήριον]] <i>IG</i> 12(7).3.32 (Amorgos IV a.C.), στολή D.C.39.7<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἀστικά [[como se hace en la ciudad]], [[refinadamente]] Theoc.20.4.<br /><b class="num">2</b> [[de Atenas]] op. ξενικός: ξενικὸν ἀστικόν θ' [[ἅμα]] ... μίασμα A.<i>Supp</i>.618, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[de Alejandría]] ἀστικοὶ νόμοι <i>POxy</i>.706.9 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[de hábitos urbanos]] [[ἄνθρωπος]] D.55.11.<br /><b class="num">4</b> [[refinado]] ἔλεγε δ' αὐτὸν ... ἐν μὲν λόγοις Σκύθην εἶναι, ἐν δὲ ταῖς μάχαις ἀστικόν Plu.2.847f, ἀ. ὀψαρτυσία Longus 4.15.4.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ ἀ. [[el hombre de ciudad]] op. [[ἄγροικος]] Luc.<i>DIud</i>.7, cf. <i>TAM</i> 2.377 (Janto), Longus 4.38.4.<br /><b class="num">2</b> οἱ ἀστικοί las cohortes urbanas</i> D.C.56.32.2, cf. 59.2.3.<br /><b class="num">3</b> τὰ ἀστυκά [[las costumbres de la ciudad]] Longus 4.19.1.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[con prudencia]], [[con juicio]] Sud.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> Ϝαστικός <i>IG</i> 9(2).575 (Larisa V a.C.); [[ἀστυκός]] Longus 4.15.4, 19.1, 38.4<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de la ciudad]], [[urbano]] op. ‘del campo’ ἀστικὸς λεώς A.<i>Eu</i>.997, cf. Hld.7.1.3, βωμοί A.<i>Supp</i>.501, epít. de Hécate <i>IG</i> l.c., ἐκ Διονυσίων εὐθὺς τῶν ἀστικῶν op. ‘las rurales’, Th.5.20, ἀστικαὶ δίκαι Lys.17.3, ἀστικὸν [[δικαστήριον]] <i>IG</i> 12(7).3.32 (Amorgos IV a.C.), στολή D.C.39.7<br /><b class="num">•</b>neutr. plu. como adv. ἀστικά [[como se hace en la ciudad]], [[refinadamente]] Theoc.20.4.<br /><b class="num">2</b> [[de Atenas]] op. ξενικός: ξενικὸν ἀστικόν θ' [[ἅμα]] ... μίασμα A.<i>Supp</i>.618, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[de Alejandría]] ἀστικοὶ νόμοι <i>POxy</i>.706.9 (II d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[de hábitos urbanos]] [[ἄνθρωπος]] D.55.11.<br /><b class="num">4</b> [[refinado]] ἔλεγε δ' αὐτὸν ... ἐν μὲν λόγοις Σκύθην εἶναι, ἐν δὲ ταῖς μάχαις ἀστικόν Plu.2.847f, ἀ. ὀψαρτυσία Longus 4.15.4.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> ὁ ἀ. [[el hombre de ciudad]] op. [[ἄγροικος]] Luc.<i>DIud</i>.7, cf. <i>TAM</i> 2.377 (Janto), Longus 4.38.4.<br /><b class="num">2</b> οἱ ἀστικοί las cohortes urbanas</i> D.C.56.32.2, cf. 59.2.3.<br /><b class="num">3</b> τὰ ἀστυκά [[las costumbres de la ciudad]] Longus 4.19.1.<br /><b class="num">III</b> adv. -ῶς [[con prudencia]], [[con juicio]] Sud.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό (AM [[ἀστικός]], -ή, -όν)<br />όποιος ανήκει ή αναφέρεται στο [[άστυ]], στην [[πόλη]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην αστική [[τάξη]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[εκείνος]] που αγαπά τη ζωή της πόλης<br /><b>2.</b> ο καλλιεργημένος, ο [[πολιτισμένος]]<br /><b>3.</b> <b>ως ουσ.</b> <i>ο [[αστός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>άστ</i>-<i>υ</i> (-<i>εως</i>) <span style="color: red;"><</span> [[αστός]]<br />η [[γραφή]] <i>αστυ</i>-<i>κός</i> ([[αντί]] <i>αστ</i>-<i>ικός</i>) [[είναι]] μεταγενέστερη].
}}
}}