ἐνωραΐζομαι: Difference between revisions

12
(big3_15)
(12)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., ref. pers. [[parecer o aparecer bello]], [[sentirse bello ante]] c. dat. γυναίοις Luc.<i>Am</i>.9<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacerse bello]], [[adquirir prestancia]], [[dignificarse]] c. dat. τότε τῷ ἰδίῳ κάλλει ἐνωραίζεται del alma, Gr.Nyss.<i>Paup</i>.2.122.29, cf. <i>Hom.in Cant</i>.396.9, οὐκ ἐξὸν τοῖς μάγοις τῷ βασιλείῳ θάκῳ ἐνωραΐζεσθαι no es posible para los magos dignificarse en el trono real</i> Agath.2.26.4.<br /><b class="num">2</b> tr. [[decorar]], [[adornar]] c. ac. τὸν ὄροφον τοῦ ἰδίου οἰκίου Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.125.13.
|dgtxt=<b class="num">1</b> intr., ref. pers. [[parecer o aparecer bello]], [[sentirse bello ante]] c. dat. γυναίοις Luc.<i>Am</i>.9<br /><b class="num">•</b>fig. [[hacerse bello]], [[adquirir prestancia]], [[dignificarse]] c. dat. τότε τῷ ἰδίῳ κάλλει ἐνωραίζεται del alma, Gr.Nyss.<i>Paup</i>.2.122.29, cf. <i>Hom.in Cant</i>.396.9, οὐκ ἐξὸν τοῖς μάγοις τῷ βασιλείῳ θάκῳ ἐνωραΐζεσθαι no es posible para los magos dignificarse en el trono real</i> Agath.2.26.4.<br /><b class="num">2</b> tr. [[decorar]], [[adornar]] c. ac. τὸν ὄροφον τοῦ ἰδίου οἰκίου Gr.Nyss.<i>Hom.in Cant</i>.125.13.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐνωραΐζομαι]] (Α)<br /><b>1.</b> [[θέλω]] να [[φαίνομαι]] [[ωραίος]], κομψεύομαι για [[χάρη]] κάποιου («γυναίοις ἐνωραΐζεται», <b>Λουκιαν.</b>)<br /><b>2.</b> [[υπερηφανεύομαι]], [[καμαρώνω]] («τῷ ἰδίῳ κάλλει ἐνωραΐζεται», Γρηγ. Νύσσ.).
}}
}}