ἀγρέω: Difference between revisions

2
(big3_1)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[coger]], [[apoderarse de]], [[atrapar]] τρόμος παῖσαν [[ἄγρει]] un temblor se apodera de mí toda</i> Sapph.31.14, πόλιν A.<i>A</i>.126, μορμύρον atrapar, pescar un besugo</i>, <i>AP</i> 6.304 (Phan.), cf. ἤγρηνται· ᾕρηνται Hsch.<br /><b class="num">•</b>οἱ ἀγρεθέντες ἄνδρες los hombres escogidos</i>, <i>SEG</i> 36.752.33 (Mitilene IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>en imperat. [[coge]], [[toma]] [[ἄγρει]] δ' οἶνον ... ἀπὸ τρυγός Archil.11.8<br /><b class="num">•</b>en recetas [[tómese]] Nic.<i>Th</i>.534.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[estar de acuerdo]] Hsch.α 778.<br /><b class="num">II</b> como interj. en ép. [[ἄγρει]] [[ea]], <i>Il</i>.5.765, 14.271, <i>Od</i>.21.176, plu. ἀγρεῖθ' <i>Od</i>.20.149. • DMic.: <i>a-ke-re-se</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Al igual que [[ἀγείρω]] deriv. de la raíz *<i>H2eg</i>- mediante el suf. *<i>r</i>-, lo que supone un sentido de ‘reunir’, ‘traer’ del que derivará el de ‘cazar’, cf. [[ἄγρα]]. v. más datos de esta raíz s.u. [[ἄγω]] y [[ἀγρός]].
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[coger]], [[apoderarse de]], [[atrapar]] τρόμος παῖσαν [[ἄγρει]] un temblor se apodera de mí toda</i> Sapph.31.14, πόλιν A.<i>A</i>.126, μορμύρον atrapar, pescar un besugo</i>, <i>AP</i> 6.304 (Phan.), cf. ἤγρηνται· ᾕρηνται Hsch.<br /><b class="num">•</b>οἱ ἀγρεθέντες ἄνδρες los hombres escogidos</i>, <i>SEG</i> 36.752.33 (Mitilene IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>en imperat. [[coge]], [[toma]] [[ἄγρει]] δ' οἶνον ... ἀπὸ τρυγός Archil.11.8<br /><b class="num">•</b>en recetas [[tómese]] Nic.<i>Th</i>.534.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[estar de acuerdo]] Hsch.α 778.<br /><b class="num">II</b> como interj. en ép. [[ἄγρει]] [[ea]], <i>Il</i>.5.765, 14.271, <i>Od</i>.21.176, plu. ἀγρεῖθ' <i>Od</i>.20.149. • DMic.: <i>a-ke-re-se</i>.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Al igual que [[ἀγείρω]] deriv. de la raíz *<i>H2eg</i>- mediante el suf. *<i>r</i>-, lo que supone un sentido de ‘reunir’, ‘traer’ del que derivará el de ‘cazar’, cf. [[ἄγρα]]. v. más datos de esta raíz s.u. [[ἄγω]] y [[ἀγρός]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀγρέω:''' ποιητ. [[τύπος]] του προηγ., μόνο στον ενεστ.·<br /><b class="num">I.</b> [[συλλαμβάνω]], [[κυριεύω]], σε [[Σαπφώ]], σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> προστ. [[ἄγρει]] = [[ἄγε]], έλα! έλα [[εμπρός]]! σε Ομήρ. Ιλ.· με την [[ίδια]] [[σημασία]], [[ἀγρεῖτε]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
}}