ἀήρ: Difference between revisions

1,066 bytes added ,  30 December 2018
2
(T21)
(2)
Line 33: Line 33:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀέρος, ὁ ([[ἄημι]], ἄω (cf. [[ἄνεμος]], at the [[beginning]])), the [[air]] ([[particularly]] the [[lower]] and denser, as [[distinguished]] from the [[higher]] and rarer ὁ [[αἰθήρ]], cf. [[Homer]], Iliad 14,288), the atmospheric [[region]]: ὁ [[ἄρχων]] τῆς ἐξουσίας [[τοῦ]] ἀέρος in [[ἐξουσία]] 4c. ββ.) in the [[air]],' i. e. the [[devil]], the [[prince]] of the demons [[that]] according to Jewish [[opinion]] [[fill]] the [[realm]] of [[air]] (cf. Meyer at the [[passage]]; (B. D. American edition [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Air; Stuart in Bib. Sacr. for 1843, p. 139f)). Sometimes [[indeed]], [[ἀήρ]] denotes a [[hazy]], [[obscure]] [[atmosphere]] ([[Homer]], Iliad 17,644; 3,381; 5,356, etc.; [[Polybius]] 18,3, 7), [[but]] is [[nowhere]] [[quite]] equiv, to [[σκότος]] — the [[sense]] [[which]] [[many]] [[injudiciously]] [[assign]] it in Ephesians , the [[passage]] cited ἀέρα δέρειν, (cf. verberat ictibus auras, Vergil Aen. 5,377, of pugilists [[who]] [[miss]] [[their]] [[aim]]) i. e. to [[contend]] in [[vain]], [[εἰς]] ἀέρα λαλεῖν (verba ventis profundere, Lucr. 4,929 (932)) 'to [[speak]] [[into]] the [[air]]' i. e. [[without]] [[effect]], used of those [[who]] [[speak]] [[what]] is [[not]] understood by the hearers, 1 Corinthians 14:9.
|txtha=ἀέρος, ὁ ([[ἄημι]], ἄω (cf. [[ἄνεμος]], at the [[beginning]])), the [[air]] ([[particularly]] the [[lower]] and denser, as [[distinguished]] from the [[higher]] and rarer ὁ [[αἰθήρ]], cf. [[Homer]], Iliad 14,288), the atmospheric [[region]]: ὁ [[ἄρχων]] τῆς ἐξουσίας [[τοῦ]] ἀέρος in [[ἐξουσία]] 4c. ββ.) in the [[air]],' i. e. the [[devil]], the [[prince]] of the demons [[that]] according to Jewish [[opinion]] [[fill]] the [[realm]] of [[air]] (cf. Meyer at the [[passage]]; (B. D. American edition [[under]] the [[word]] Smith's Bible Dictionary, Air; Stuart in Bib. Sacr. for 1843, p. 139f)). Sometimes [[indeed]], [[ἀήρ]] denotes a [[hazy]], [[obscure]] [[atmosphere]] ([[Homer]], Iliad 17,644; 3,381; 5,356, etc.; [[Polybius]] 18,3, 7), [[but]] is [[nowhere]] [[quite]] equiv, to [[σκότος]] — the [[sense]] [[which]] [[many]] [[injudiciously]] [[assign]] it in Ephesians , the [[passage]] cited ἀέρα δέρειν, (cf. verberat ictibus auras, Vergil Aen. 5,377, of pugilists [[who]] [[miss]] [[their]] [[aim]]) i. e. to [[contend]] in [[vain]], [[εἰς]] ἀέρα λαλεῖν (verba ventis profundere, Lucr. 4,929 (932)) 'to [[speak]] [[into]] the [[air]]' i. e. [[without]] [[effect]], used of those [[who]] [[speak]] [[what]] is [[not]] understood by the hearers, 1 Corinthians 14:9.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀήρ:''' [ᾱ], <i>ἀέρος</i>, σε Όμηρ. [[ἀήρ]], [[ἠέρος]], <i>ὁ</i> και <i>ἡ</i> ([[ἄημι]])·<br /><b class="num">1.</b> το κατώτερο [[στρώμα]] του αέρα, η [[ατμόσφαιρα]], ο [[αέρας]] που περιβάλλει τη γη, αντίθ. προς το <i>αἰθὴρ</i> που είναι ο [[καθαρός]] [[ανώτατος]] [[αέρας]] (βλ. σε Ομήρ. Ιλ. Ξ 288, όπου υψηλή [[πεύκη]], [[πεύκο]]· μακροτάτη [[πεφυυῖα]] δι' [[ἠέρος]] αἰθέρ' ἵκανεν)· απ' όπου· [[ομίχλη]], [[σκοτάδι]]· περὶ δ' [[ἠέρα]] πουλὺν ἔχευεν, σε Ομήρ. Ιλ.· [[ἠέρα]] μὲν σκέδασε, στο ίδ.· πρβλ. [[ἠέριος]], [[ἠεροειδής]].<br /><b class="num">2.</b> γενικά, [[αέρας]], σε Σοφ. κ.λπ.· <i>ἀέρα δέρειν</i> (πρβλ. το Λατ. verberat auras του Βιργ.), σε Καινή Διαθήκη
}}
}}