3,274,159
edits
(T21) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(ῶ; [[future]] ἀκολουθήσω; [[imperfect]] ἠκολούθουν; 1st aorist [[ἠκολούθησα]]; [[perfect]] ἠκολούθηκα (L T Tr WH); (from [[ἀκόλουθος]], and [[this]] from a copulative and [[κέλευθος]] [[road]], [[properly]], [[walking]] the [[same]] [[road]]);<br /><b class="num">1.</b> to [[follow]] [[one]] [[who]] precedes, [[join]] him as his [[attendant]], [[accompany]] him: R G); προάγειν in τά ἔργα αὐτῶν ἀκολούθει μετ' αὐτῶν, [[their]] [[good]] deeds [[will]] [[accompany]] [[them]] to the [[presence]] of God the [[judge]] to be rewarded by him, ἠκολούθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι [[ἄχρι]] [[τοῦ]] οὐρανοῦ, ἠκολούθησαν G L T Tr WH [[have]] restored ἐκολλήθησαν; (σημεῖα τοῖς πιστεύσασιν ἀκολουθήσει [[ταῦτα]], Tr WH [[text]] ([[where]] others [[παρακολουθέω]], [[which]] [[see]])). to [[follow]] [[one]] in [[time]], [[succeed]] [[one]]: Herodian, 1,14, 12 (6) τά [[γοῦν]] ἀκολουθήσαντα, others). Since [[among]] the ancients disciples were [[accustomed]] to [[accompany]] [[their]] masters on [[their]] walks and journeys — (others [[derive]] the [[usage]] [[that]] follows from the figurative [[sense]] of the [[word]] [[directly]]; cf. e. g. τό ἀκολουθεῖν τοῖς νόμοις; M. Antoninus 1. vii. § 31 ἀκολούθησον θεῷ, and Gataker at the [[passage]]), [[ἀκολουθέω]] denotes<br /><b class="num">2.</b> to [[join]] [[one]] as a [[disciple]], [[become]] or be his [[disciple]]; [[side]] [[with]] his [[party]], (A. V. [[follow]] him): [[οὐκ]] ἀκολούθει [[ἡμῖν]] he is [[not]] of [[our]] [[band]] of [[thy]] disciples, to [[cleave]] [[steadfastly]] to [[one]], [[conform]] [[wholly]] to his [[example]], in [[living]] and if [[need]] be in [[dying]] [[also]]: [[μετά]] τίνος, Treg. marginal [[reading]] dative); Lob. ad Phryn., p. 353 f; (Rutherford, New Phryn., p. 458f)); [[ὀπίσω]] τίνος, R L WH Tr marginal [[reading]] [[ἐλθεῖν]]), [[Hebrew]] פְּלֹנִי אַחֲרֵי הָלַך, cf. Winer s Grammar, 234 (219); (Buttmann, 172 (150), cf. [[ἀκολουθέω]] [[κατόπιν]] τίνος, [[Aristophanes]] [[Plutarch]], 13. Compare: [[ἐξακολουθέω]], [[ἐπακολουθέω]], [[κατακολουθέω]], [[παρακολουθέω]], [[συνακολουθέω]]). | |txtha=(ῶ; [[future]] ἀκολουθήσω; [[imperfect]] ἠκολούθουν; 1st aorist [[ἠκολούθησα]]; [[perfect]] ἠκολούθηκα (L T Tr WH); (from [[ἀκόλουθος]], and [[this]] from a copulative and [[κέλευθος]] [[road]], [[properly]], [[walking]] the [[same]] [[road]]);<br /><b class="num">1.</b> to [[follow]] [[one]] [[who]] precedes, [[join]] him as his [[attendant]], [[accompany]] him: R G); προάγειν in τά ἔργα αὐτῶν ἀκολούθει μετ' αὐτῶν, [[their]] [[good]] deeds [[will]] [[accompany]] [[them]] to the [[presence]] of God the [[judge]] to be rewarded by him, ἠκολούθησαν αὐτῆς αἱ ἁμαρτίαι [[ἄχρι]] [[τοῦ]] οὐρανοῦ, ἠκολούθησαν G L T Tr WH [[have]] restored ἐκολλήθησαν; (σημεῖα τοῖς πιστεύσασιν ἀκολουθήσει [[ταῦτα]], Tr WH [[text]] ([[where]] others [[παρακολουθέω]], [[which]] [[see]])). to [[follow]] [[one]] in [[time]], [[succeed]] [[one]]: Herodian, 1,14, 12 (6) τά [[γοῦν]] ἀκολουθήσαντα, others). Since [[among]] the ancients disciples were [[accustomed]] to [[accompany]] [[their]] masters on [[their]] walks and journeys — (others [[derive]] the [[usage]] [[that]] follows from the figurative [[sense]] of the [[word]] [[directly]]; cf. e. g. τό ἀκολουθεῖν τοῖς νόμοις; M. Antoninus 1. vii. § 31 ἀκολούθησον θεῷ, and Gataker at the [[passage]]), [[ἀκολουθέω]] denotes<br /><b class="num">2.</b> to [[join]] [[one]] as a [[disciple]], [[become]] or be his [[disciple]]; [[side]] [[with]] his [[party]], (A. V. [[follow]] him): [[οὐκ]] ἀκολούθει [[ἡμῖν]] he is [[not]] of [[our]] [[band]] of [[thy]] disciples, to [[cleave]] [[steadfastly]] to [[one]], [[conform]] [[wholly]] to his [[example]], in [[living]] and if [[need]] be in [[dying]] [[also]]: [[μετά]] τίνος, Treg. marginal [[reading]] dative); Lob. ad Phryn., p. 353 f; (Rutherford, New Phryn., p. 458f)); [[ὀπίσω]] τίνος, R L WH Tr marginal [[reading]] [[ἐλθεῖν]]), [[Hebrew]] פְּלֹנִי אַחֲרֵי הָלַך, cf. Winer s Grammar, 234 (219); (Buttmann, 172 (150), cf. [[ἀκολουθέω]] [[κατόπιν]] τίνος, [[Aristophanes]] [[Plutarch]], 13. Compare: [[ἐξακολουθέω]], [[ἐπακολουθέω]], [[κατακολουθέω]], [[παρακολουθέω]], [[συνακολουθέω]]). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀκολουθέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀκόλουθος]]),<br /><b class="num">I.</b> [[ακολουθώ]] κάποιον, [[κυνηγώ]] κάποιον ή [[προχωρώ]], συντάσσομαι μαζί του, με δοτ. προσ., σε Αριστοφ. κ.λπ.· επίσης, ἀκ. [[μετά]] τινος, σε Πλάτ.· [[σύν]] τινι, σε Ξεν.· [[κατόπιν]] τινός, σε Αριστοφ.· απόλ., σε Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> μεταφ., [[ακολουθώ]], [[υπακούω]], <i>τινί</i>, σε Θουκ. κ.λπ.· <i>ἀκ. τοῖς πράγμασιν</i>, [[ακολουθώ]], [[συμβαδίζω]] με τις περιστάσεις, σε Δημ.<br /><b class="num">2.</b> [[ακολουθώ]] το [[νήμα]] της ομιλίας, την [[συνέχεια]] του λόγου κάποιου, σε Πλάτ.<br /><b class="num">3.</b> λέγεται για πράγματα, [[ακολουθώ]] ως [[συμπέρασμα]] ενός πράγματος, [[προκύπτω]] ως [[λογικό]] [[συμπέρασμα]], ως [[λογική]] [[συνέπεια]], <i>τοῖς εἰρημένοις</i>, στον ίδ. | |||
}} | }} |