ἀπιστέω: Difference between revisions

3
(T22)
(3)
Line 30: Line 30:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=ἀπίστω; ([[imperfect]] ἠπίστουν); 1st aorist [[ἠπίστησα]]; ([[ἄπιστος]]);<br /><b class="num">1.</b> to [[betray]] a [[trust]], be [[unfaithful]]: [[πιστός]] μένει); Romans , the [[passage]] cited; Ellicott on 2 Timothy , the [[passage]] cited).<br /><b class="num">2.</b> to [[have]] no [[belief]], [[disbelieve]]: in the [[news]] of Christ's [[resurrection]], [[πιστεύω]]) (Song of Solomon 1Peter 2:7 T Tr WH); [[Homer]] [[down]].)  
|txtha=ἀπίστω; ([[imperfect]] ἠπίστουν); 1st aorist [[ἠπίστησα]]; ([[ἄπιστος]]);<br /><b class="num">1.</b> to [[betray]] a [[trust]], be [[unfaithful]]: [[πιστός]] μένει); Romans , the [[passage]] cited; Ellicott on 2 Timothy , the [[passage]] cited).<br /><b class="num">2.</b> to [[have]] no [[belief]], [[disbelieve]]: in the [[news]] of Christ's [[resurrection]], [[πιστεύω]]) (Song of Solomon 1Peter 2:7 T Tr WH); [[Homer]] [[down]].)  
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀπιστέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, παρακ. [[ἠπίστηκα]] — Παθ. μέλ. <i>ἀπιστηθήσομαι</i>, και στη Μέσ. <i>ἀπιστήσομαι</i>· είμαι [[ἄπιστος]], και [[συνεπώς]],<br /><b class="num">I. 1.</b> δεν [[πιστεύω]], δεν [[εμπιστεύομαι]] κάποιον, [[δυσπιστώ]], [[υποπτεύομαι]], με αιτ., σε Ομήρ. Οδ., Ευρ. — Παθ., δεν [[γίνομαι]] [[πιστευτός]], σε Θουκ., Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> με δοτ. προσ., σε Ηρόδ., Αττ.· [[ἀπιστέω]] τινί τι, δεν [[πιστεύω]] κάποιον σε [[κάτι]], σε Ηρόδ.· τινὶ [[περί]] τι, στον ίδ.· απόλ., είμαι [[δύσπιστος]], δεν έχω [[πίστη]], στον ίδ.<br /><b class="num">3.</b> με απαρ., [[αμφιβάλλω]] ότι..., σε Σοφ.· [[ἀπιστέω]] μὴ [[γενέσθαι]] τι, [[αμφιβάλλω]] ότι θα μπορούσε να είναι έτσι, σε Θουκ.<br /><b class="num">II.</b> [[ἀπειθέω]], [[παρακούω]], [[απειθαρχώ]], <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Αττ.· απόλ., είμαι [[ανυπάκουος]], [[αρνούμαι]] να συμμορφωθώ, σε Σοφ., Ευρ.<br /><b class="num">III.</b> <i>τὸ σῶμ' οὐκ ἀπιστήσω χθονί</i>, δηλ. δεν θα διστάσω να το παραδώσω στη γη, σε Ευρ.
}}
}}