3,273,169
edits
(Bailly1_2) |
(4) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> exhibition : ἔρχεσθαί τινι [[εἰς]] ἐπίδειξιν AR se laisser voir à qqn ; <i>fig.</i> [[ἐς]] ἐπίδεξιν <i>(ion.)</i> ἀνθρώπων ἀπικέσθαι HDT en venir à être connu des hommes, devenir notoire <i>en parl. d’un événement</i>;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> étalage, ostentation ; <i>particul.</i> discours d’apparat, déclamation;<br /><b>3</b> preuve, <i>en gén.</i> spécimen, exemple : λόγων ἐπίδειξίν τινα ποιήσασθαι DÉM donner un spécimen de son talent de parole ; preuve : χρηστότητος PLUT de bonté.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιδείκνυμι]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> exhibition : ἔρχεσθαί τινι [[εἰς]] ἐπίδειξιν AR se laisser voir à qqn ; <i>fig.</i> [[ἐς]] ἐπίδεξιν <i>(ion.)</i> ἀνθρώπων ἀπικέσθαι HDT en venir à être connu des hommes, devenir notoire <i>en parl. d’un événement</i>;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> étalage, ostentation ; <i>particul.</i> discours d’apparat, déclamation;<br /><b>3</b> preuve, <i>en gén.</i> spécimen, exemple : λόγων ἐπίδειξίν τινα ποιήσασθαι DÉM donner un spécimen de son talent de parole ; preuve : χρηστότητος PLUT de bonté.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιδείκνυμι]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐπίδειξις:''' Ιων. [[ἐπίδειξις]], -εως, ἡ (ἐπι-[[δείκνυμι]]),·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[παρουσίαση]], [[επίδειξη]], [[γνωστοποίηση]], [[έκθεση]], <i>ἐς ἐπίδεξιν ἀνθρώπων ἀπίκετο</i>, έγινε πασίγνωστο, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">2.</b> [[επίδειξη]], [[παρουσίαση]], σε Θουκ.· <i>ἐπ. ποιεῖσθαι</i>, κάνω [[επίδειξη]] στρατιωτικής ισχύος, με στρατιωτική [[σημασία]], στον ίδ.· [[ἐλθεῖν]] εἰς ἐπίδειξίν τινι, [[έρχομαι]], [[προσέρχομαι]] για να παρουσιάσω, για να επιδείξω τον εαυτό μου σε κάποιον, σε Αριστοφ.<br /><b class="num">3.</b> [[επιδεικτικός]] [[λόγος]], [[ρητορεία]], [[δημηγορία]], σε Θουκ., Πλάτ. κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[παράδειγμα]], [[πρότυπο]], Λατ. [[specimen]], σε Ευρ., Αισχίν. | |||
}} | }} |